Trisa Electronics 1304-14 Manuel de service

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel de service pour Coiffeurs Trisa Electronics 1304-14. Trisa Electronics 1304-14 hair stylers Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 40
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Art.-Nr. 1304
DE - Haarglätter
IT - Piastra lisciante per capelli
EN - Hair straightener
FR - Lisseur de cheveux
CS - Žehlička na vlasy
KR - Ravnač kose
SL - Gladilnik las
HU - Hajsimító
SK - Žehlička na vlasy
RU - Выпрямитель волос
TR - Saç Düzleştirici
RO - Netezitor de păr
PL - Prostownica do włosów
BG - Уред за изправяне на косата
Návod k použití
Uputstvo za uporabu
Navodilo za uporabo
Használati útmutató
Návod na obsluhu
Руководство по эксплуатации
Kullanım Kılavuzu
Îndrumări de utilizare
Instrukcja obsługi
Ръководство за експлоатация
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Instructions for use
Mode d’emploi
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Résumé du contenu

Page 1 - Art.-Nr. 1304

Art.-Nr. 1304DE - HaarglätterIT - Piastra lisciante per capelliEN - Hair straightenerFR - Lisseur de cheveuxCS - Žehlička na vlasyKR - Ravnač koseS

Page 2

-10-ReinigungNettoyagePuliziaCleaningFeucht abwischen, trocknen lassen. Keine Lösungsmittel verwendenEssuyer avec un chiffon humide et laisser sécher.

Page 3 - 4 DE · FR · IT · EN

-11-Netzkabel nicht herunterhängen lassen. Verpackungsmaterial (z.B. Folienbeutel) gehört nicht in Kinderhände.Ne pas laisser pendre le cordon d’alime

Page 4 - Before use

-12-Gerät / Anschlussleitung nie auf heisse Flächen (Herdplatte) stellen / legen oder in die Nähe von offenem Feuer bringen.Ne jamais mettre/poser l’a

Page 5 - Indicazioni

-13-EntsorgungEliminationSmaltimentoDisposalAusgediente Geräte sofort unbrauchbar machen. Netzstecker ziehen und Netzkabel durchtrennen. Elektro-Gerät

Page 6 - Descrizione dell’apparecchio

-14-Přečtěte si prosím informace uvedené v tomto návodu k použití. Návod k použití pečlivě uschovejte a předejte ho dalším uživatelům spolu s výrobkem

Page 7 - Piastra per capelli

-15-OdvápněníMészkőmentesítésUklanjanje vapnencaRazapnjevanjeUpozorneniaJakmile je dno pokryto vápenatými usazeninamiAmint a feneket vízkőréteg takarj

Page 8 - Utiliser

-16-Art.-Nr. 1304Všeobecní popisA készülék bemutatásaPredstavljanje aparataPredstavitev napravePrehľad spotrebičaOtočné připojení kabeluForgó kábelkap

Page 9 - Smoothing your hair

-17-18 WVýkonTeljesítménySnagaMočVýkon1.8 mDélka kabeluKábelhosszúságDužina kablaDolžina kablaDĺžka káblaTopné deskyFűtőlapokGrijače pločeGrelne plošč

Page 10

-18-12!i5Použití přístrojeA készülék használataUporaba aparataUporaba napravePoužitie prístrojaPřipojení přístrojeKonnektordugót dugja beUključiti ure

Page 11 - Safety instructions

-19-CS · HU · KR · SL · SK53~4 cmŽehlení vlasůA haj simításaIzravnati kosuŽehlenie vlasovGlajenje las!A készüléket egy helyen 2 másodpercnél tovább ne

Page 12

-2-DE – HaarglätterIT – Piastra lisciante per capelliEN – Hair straightenerFR – Lisseur de cheveuxCS – Žehlička na vlasyKR – Ravnač koseSK

Page 13 - Disposal

-20-!ČištěníTisztításČišćenjeČiščenjeČistenieOtřete vlhkou utěrkou, nechte oschnout. Nepoužívejte rozpouštědlaA készüléket nedves ruhával törölje le,

Page 14 - Pred použitím

-21-Bezpečnostní pokynyBiztonsági előírásokSigurnosni propisiVarnostni predpisiBezpečnostné pokynyPřipojení k síti: napětí musí odpovídat údajům na ty

Page 15 - Upozornenia

-22-Přístroj je během provozu horký. Pozor: nebezpečí popálení!A készülék forró lesz. Figyelem! Megégési balesetveszély!Uređaj se zagrije. Pažnja: Opa

Page 16 - Prehľad spotrebiča

-23-Změny designu, výbavy a technických parametrů, jakož i chyby tisku vyhrazeny.A design, felszereltség és műszaki adatok változtatása és a tévedés l

Page 17 - Ohrievacie platne

-24-Ознакомьтесь со всеми указаниями в данном руководстве по эксплуатации. Бережно храните руководство по эксплуатации и передавайте его тому, кто ока

Page 18 - Použitie prístroja

-25-УказанияWskazówkiAçıklamalarIndicaţiiУказанияПрибор предназначен для коротких и длинных волосUrządzenie nadaje się do krótkich i długich włosówAra

Page 19 - Glajenje las

-26-Art.-Nr. 1304Общий вид прибораSchemat orientacyjny urządzeniaAraç Hakkında BilgilerPrezentarea generală a aparatuluiПреглед на уредаВертлюжное сое

Page 20

-27-18 WМощностьMocGüçCapacitateaМощност1.8 mДлина проводаDługość przewoduKablo uzunluğuLungimea cabluluiДължина на кабелаПластины выпрямителяPłytki g

Page 21 - Bezpečnostné pokyny

-28-ЭксплуатацияUżycieKullanımıModul de utilizareИзползванеPo mniej więcej 90 sek. urządzenie jest nagrzaneCihaz yakl. 90 san. sonra ısınmıştırСлед 90

Page 22

-29-Po wyprostowaniu włosy dobrze ochłodzićDüzleştirdikten sonra saçların iyice soğumasını bekleyinizСлед изглаждането косата се оставя да изстинеA se

Page 23 - Likvidácia

-3-4 DE · FR · IT · ENAvant l’utilisationPrima dell’usoBefore useVor dem Gebrauch ...4NettoyagePuliziaCleaningRein

Page 24 - Преди употребата

-30-!ОчисткаCzyszczenieTemizlemeCurăţarea aparatuluiПочистванеВытереть насухо, дать высохнуть. Не используйте растворительWytrzeć na wilgotno, poczeka

Page 25 - Indicaţii

-31-Указания по безопасностиWskazówki dotyczące bezpieczeństwaGüvenlik BilgileriIndicaţii suplimentareУказания за безопасностПрисоединение к сети: нап

Page 26 - Преглед на уреда

-32-Прибор сильно нагревается. Внимание: опасность получения ожога!Urządzenie się nagrzewa. Uwaga: Niebezpieczeństwo poparzenia!Araç çok ısınır. Dikka

Page 27 - Нагревателни плочи

-33-Допускаются изменения в конструкции, оснащении, технических характеристиках, а также ошибки.Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w

Page 28 - Използване

-34-Questo apparecchio è provvisto di una garanzia di 2 anni a partire dalla data di acquisto. La garanzia include la sostituzione oppure la riparazio

Page 29 - A netezii părul

-35-Указание по поводу гарантииInformacja dotycząca gwarancjiGaranti AçıklamasıGaranţia - InstrucţiuniУказание за гаранцияZa to napravo vam dajemo 2 l

Page 30

-36-Ние Ви даваме 2 години гаранция за този уред, считано от датата на закупуване. Гаранционната услуга се състои в замяна или ремонт на уред, който е

Page 31 - Указания за безопасност

-37-Art.-Nr. 1304Garancijski list2 leti garancijeZáruční listzáruka 2 rokyZáručný listzáruka 2 rokyGarancia tanúsítvány2 év garanciárólGarancijsko pis

Page 32

-38-KäuferAcheteurAquirenteCustomerKupujícíVevőKupacKupecKupujúciSatın alanCumpărătorПокупательКупувачOsoba kupującaStempel TimbreTimbroStampRazítkoPe

Page 33 - Отстраняване

-39-Refined/ protected by «ergonomic communication®» - Ergocomprendere GmbHUnauthorized use/copying is liable to punishment.©

Page 34

-4-Vor dem GebrauchAvant l’utilisationPrima dell’usoBefore useBitte lesen Sie alle in dieser Gebrauchsanweisung aufgeführten Informationen durch. Bew

Page 35 - Указание за гаранция

-40-www.trisaelectro.chTrisa Electro AGKantonsstrasse 121CH-6234 [email protected]+41 41 933 00 30SwitzerlandFranz HolzbauerService GmbHUnt

Page 36

-5-HinweiseRemarquesIndicazioniAdvice!Das Gerät eignet sich für kurzes und langes HaarL'appareil peut être utilisé sur cheveux courts et sur chev

Page 37

-6-GeräteübersichtDescription de l’appareilDescrizione dell’apparecchioAppliance descriptionKabel-DrehkupplungRaccord de câble pivotantGiunto rotante

Page 38

-7-LeistungPuissancePotenzaOutput18 WTemperaturTempératureTemperaturaTemperature200° C1.8 mKabellängeLongueur du cordonLunghezza del cavoCable lengthH

Page 39 - » - Ergocomprendere GmbH

-8-1EinsteckenInsérerInserirePlug inGebrauchenUtiliserUsoUse2Die Heizplatten heizen sofort aufLa piastra per capelli si scalda immediatamenteLes plaqu

Page 40

-9-5Haare glättenLisser les cheveuxLisciare i capelliSmoothing your hair3Gerät gut abkühlen lassenLasciar rafreddare bene l'apparecchioLaisser re

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire