Art.-Nr. 1304DE - HaarglätterIT - Piastra lisciante per capelliEN - Hair straightenerFR - Lisseur de cheveuxCS - Žehlička na vlasyKR - Ravnač koseS
-10-ReinigungNettoyagePuliziaCleaningFeucht abwischen, trocknen lassen. Keine Lösungsmittel verwendenEssuyer avec un chiffon humide et laisser sécher.
-11-Netzkabel nicht herunterhängen lassen. Verpackungsmaterial (z.B. Folienbeutel) gehört nicht in Kinderhände.Ne pas laisser pendre le cordon d’alime
-12-Gerät / Anschlussleitung nie auf heisse Flächen (Herdplatte) stellen / legen oder in die Nähe von offenem Feuer bringen.Ne jamais mettre/poser l’a
-13-EntsorgungEliminationSmaltimentoDisposalAusgediente Geräte sofort unbrauchbar machen. Netzstecker ziehen und Netzkabel durchtrennen. Elektro-Gerät
-14-Přečtěte si prosím informace uvedené v tomto návodu k použití. Návod k použití pečlivě uschovejte a předejte ho dalším uživatelům spolu s výrobkem
-15-OdvápněníMészkőmentesítésUklanjanje vapnencaRazapnjevanjeUpozorneniaJakmile je dno pokryto vápenatými usazeninamiAmint a feneket vízkőréteg takarj
-16-Art.-Nr. 1304Všeobecní popisA készülék bemutatásaPredstavljanje aparataPredstavitev napravePrehľad spotrebičaOtočné připojení kabeluForgó kábelkap
-17-18 WVýkonTeljesítménySnagaMočVýkon1.8 mDélka kabeluKábelhosszúságDužina kablaDolžina kablaDĺžka káblaTopné deskyFűtőlapokGrijače pločeGrelne plošč
-18-12!i5Použití přístrojeA készülék használataUporaba aparataUporaba napravePoužitie prístrojaPřipojení přístrojeKonnektordugót dugja beUključiti ure
-19-CS · HU · KR · SL · SK53~4 cmŽehlení vlasůA haj simításaIzravnati kosuŽehlenie vlasovGlajenje las!A készüléket egy helyen 2 másodpercnél tovább ne
-2-DE – HaarglätterIT – Piastra lisciante per capelliEN – Hair straightenerFR – Lisseur de cheveuxCS – Žehlička na vlasyKR – Ravnač koseSK
-20-!ČištěníTisztításČišćenjeČiščenjeČistenieOtřete vlhkou utěrkou, nechte oschnout. Nepoužívejte rozpouštědlaA készüléket nedves ruhával törölje le,
-21-Bezpečnostní pokynyBiztonsági előírásokSigurnosni propisiVarnostni predpisiBezpečnostné pokynyPřipojení k síti: napětí musí odpovídat údajům na ty
-22-Přístroj je během provozu horký. Pozor: nebezpečí popálení!A készülék forró lesz. Figyelem! Megégési balesetveszély!Uređaj se zagrije. Pažnja: Opa
-23-Změny designu, výbavy a technických parametrů, jakož i chyby tisku vyhrazeny.A design, felszereltség és műszaki adatok változtatása és a tévedés l
-24-Ознакомьтесь со всеми указаниями в данном руководстве по эксплуатации. Бережно храните руководство по эксплуатации и передавайте его тому, кто ока
-25-УказанияWskazówkiAçıklamalarIndicaţiiУказанияПрибор предназначен для коротких и длинных волосUrządzenie nadaje się do krótkich i długich włosówAra
-26-Art.-Nr. 1304Общий вид прибораSchemat orientacyjny urządzeniaAraç Hakkında BilgilerPrezentarea generală a aparatuluiПреглед на уредаВертлюжное сое
-27-18 WМощностьMocGüçCapacitateaМощност1.8 mДлина проводаDługość przewoduKablo uzunluğuLungimea cabluluiДължина на кабелаПластины выпрямителяPłytki g
-28-ЭксплуатацияUżycieKullanımıModul de utilizareИзползванеPo mniej więcej 90 sek. urządzenie jest nagrzaneCihaz yakl. 90 san. sonra ısınmıştırСлед 90
-29-Po wyprostowaniu włosy dobrze ochłodzićDüzleştirdikten sonra saçların iyice soğumasını bekleyinizСлед изглаждането косата се оставя да изстинеA se
-3-4 DE · FR · IT · ENAvant l’utilisationPrima dell’usoBefore useVor dem Gebrauch ...4NettoyagePuliziaCleaningRein
-30-!ОчисткаCzyszczenieTemizlemeCurăţarea aparatuluiПочистванеВытереть насухо, дать высохнуть. Не используйте растворительWytrzeć na wilgotno, poczeka
-31-Указания по безопасностиWskazówki dotyczące bezpieczeństwaGüvenlik BilgileriIndicaţii suplimentareУказания за безопасностПрисоединение к сети: нап
-32-Прибор сильно нагревается. Внимание: опасность получения ожога!Urządzenie się nagrzewa. Uwaga: Niebezpieczeństwo poparzenia!Araç çok ısınır. Dikka
-33-Допускаются изменения в конструкции, оснащении, технических характеристиках, а также ошибки.Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w
-34-Questo apparecchio è provvisto di una garanzia di 2 anni a partire dalla data di acquisto. La garanzia include la sostituzione oppure la riparazio
-35-Указание по поводу гарантииInformacja dotycząca gwarancjiGaranti AçıklamasıGaranţia - InstrucţiuniУказание за гаранцияZa to napravo vam dajemo 2 l
-36-Ние Ви даваме 2 години гаранция за този уред, считано от датата на закупуване. Гаранционната услуга се състои в замяна или ремонт на уред, който е
-37-Art.-Nr. 1304Garancijski list2 leti garancijeZáruční listzáruka 2 rokyZáručný listzáruka 2 rokyGarancia tanúsítvány2 év garanciárólGarancijsko pis
-38-KäuferAcheteurAquirenteCustomerKupujícíVevőKupacKupecKupujúciSatın alanCumpărătorПокупательКупувачOsoba kupującaStempel TimbreTimbroStampRazítkoPe
-39-Refined/ protected by «ergonomic communication®» - Ergocomprendere GmbHUnauthorized use/copying is liable to punishment.©
-4-Vor dem GebrauchAvant l’utilisationPrima dell’usoBefore useBitte lesen Sie alle in dieser Gebrauchsanweisung aufgeführten Informationen durch. Bew
-40-www.trisaelectro.chTrisa Electro AGKantonsstrasse 121CH-6234 [email protected]+41 41 933 00 30SwitzerlandFranz HolzbauerService GmbHUnt
-5-HinweiseRemarquesIndicazioniAdvice!Das Gerät eignet sich für kurzes und langes HaarL'appareil peut être utilisé sur cheveux courts et sur chev
-6-GeräteübersichtDescription de l’appareilDescrizione dell’apparecchioAppliance descriptionKabel-DrehkupplungRaccord de câble pivotantGiunto rotante
-7-LeistungPuissancePotenzaOutput18 WTemperaturTempératureTemperaturaTemperature200° C1.8 mKabellängeLongueur du cordonLunghezza del cavoCable lengthH
-8-1EinsteckenInsérerInserirePlug inGebrauchenUtiliserUsoUse2Die Heizplatten heizen sofort aufLa piastra per capelli si scalda immediatamenteLes plaqu
-9-5Haare glättenLisser les cheveuxLisciare i capelliSmoothing your hair3Gerät gut abkühlen lassenLasciar rafreddare bene l'apparecchioLaisser re
Commentaires sur ces manuels